تاریخ درج خبر : 1391/11/02
کد خبر : ۹۴۴۳
+ تغییر اندازه نوشته -

ترجمه پایی که جا ماند به زبان انگلیسی و اسپانیولی

کتاب پایی که جا ماند به نویسندگی آزاده و جانباز هم استانی سید ناصر حسینی پور به زبان انگلیسی و اسپانیولی ترجمه می شود

به گزارش سایت استام, منطقه کهگیلویه و بویراحمد این کتاب ملی که بیش از 30چاپ را پشت سر گذاشته و رهبر معظم انقلاب نیز دست نوشته خود را بر آن هدیه کرده، در پی تأکید ایشان به زبان انگلیسی و اسپانیولی ترجمه می شود.

حسینی‌پور از جانبازان هشت سال دفاع مقدس است که در 16 سالگی به جبهه می‌رود و با ازدست دادن یک پایش پس از سالها اسارت به وطنش ایران بازمی‌گردد و پس از آن به جمع آوری و تدوین یادداشت‌های روزانه ‌اش از دوران اسارت می پردازد.

وی این کتاب را به شکنجه گر خود تقدیم کرده و در متن تقدیمیه کتاب آورده است:”تقدیم به ولید فرحان گروهبان بعثی اهل بصره.نمی دانم شاید در جنگ اول خلیج فارس توسط بوش پدر کشته شده باشد.شاید هم در جنگ دوم خلیج فارس توسط بوش پسر کشته شده باشد، شاید هم زنده باشد.مردی که اعمال حاکمانش باعث نفرین ابدی سرزمینش شد. مردی که سالها مرا در همسایگی حرم مطهر جدم شکنجه کرد. مردی که هر وقت اذیتم می کرد نگهبان شیعه عراقی علی جارالله اهل نینوا در گوشه ای می نگریست و می گریست. شاید اکنون شرمنده باشد. با عشق فراوان این کتاب را به او تقدیم می کنم. به خاطر آن همه زیبایی هایی که با اعمالش آفرید و آنچه بر من گذشت جز زیبایی نبود «و ما رعیته الا جمیلا”.

منبع: ایسنا

خبرهای مرتبط

در صورتی که نظر ارسالی شما طولانی شود، با تأخیر بررسی و تأیید می‌شود.

نکته: نظر شما در انتظار بررسی است و پس از تایید مدیریت در سایت نمایش داده میشود..

200x208
200x208